N - P

N

na, do, k - konc. -nna, pl. -nnar
nabádat - or- (impersonální)
nad - or, pella
nádhera - alcar
nádherný - vanya
nádoba - venë
nádoba na pití - yulma, sungwa
nahnat strach, hrůzu - ruhta-
náhoda - ambarma
nahoru - amba, ama
náhrdelník - firinga
nahý - helda
nacházet - hir-
nachová, planoucí - narwa
nachový - nasar
najít - hir-, tuv-
nakloněný - penda
nakonec - mettassë
naléhat - horta-
naléhat - or- (impersonální)
naléhavost - hormë
nalézat - hir-
nalézt - tuv-
nalít - ul-, ulya-
námořník - ciryamo
nanebevstoupení - orosta
nápad - intya
nápadný - minda
napěnit - falasta-
napíchat - erca-
napjatý - tunga
naplnit - quat-, bud. čas quantuva
napnout - lenu-
napnutý - tunga
nápoj - suxë*
napomáhat - resta-
naposled, minule - yallumë, yalúmë
naposledy - mettassë
naprosto - aqua
napříč, přes - arta
napsat - tec-
narcis - cancalë, malina cancalë
národ - lië, příp. -lië, přivl. liéva
narodit se - nosta-
narozeniny* - nostarya
náruč - súma
narůstat - yonta-
nářek - nainië, nairë
nářek, naříkání - yaimë
nařídit - can-, vala-
naříkající, naříkavý - yaimëa
naříkat - naina-, nyéna-, yaita-
nařízení - namna
násilnický - naraca
násilný - naraca
následovat - hilya-, hil-
následovník - hildë, hildo
naslouchat - lasta-
nástraha, oko - neuma
náš (duál) - elva
náš (vylučující) - emma
náš (zahrnující) - elma
náš, naše - konc. -lma; 2.p. -lmo
náš, naše (pro 2 osoby) - konc. -lva, 2.p. -lvo
natáhnout - lenu-
nátlak - mausta
nato - san
naučitse - nol-*
navždy - tennoio, oialë
nazgúl - Úlair, Úlairë, pl. Úlairi
naznačit - tana-
názor (stálý) - selma
naživu - cuina
ne - lá, lau
ne - áva, avá, vá, já ne - ván, ványë, my ne - vammë
ne (důrazné) - lala
ne- (předp.) - ú-
ne navždy - ullumë
ne, skutečně ne,naprosto ne (důrazný nesouhlas) - laumë
nebe - hellë, telimbo
nebe, uprostředrudého - carnevaitë
nebesa - Menel
nebeskáklenba - telumë
neblahý - umbarwa
nebo - var
neboť - an, ten
nebude (en. will not) - úva
nebudu (já) - ávan, ványë
nebýt - um-; min.č. úmë
něco - nat
nečistý - vára
nečlověk - Hravan
nedělat - um-
neděle - eärenya
nedělejto - áva carë
nedostatečný - ufárëa
nedostatek - ufárë
neduživý - engwa
nehostinný - erda
nehybný - tulca
nechatněčeho - hauta-
nechuť - yelma
nechutný - yelwa
nejasně, býtvidět - valca-
nejasný, mdlý - néca, pl. néce
nejdříve - yesta
nejprve - yesta
nejsem - uin, umin, min.č. úmë
nejjasnější - ancalima
nejvyšší bod - inga
nejzadnější - tella
nejzazší - tella
někdejší - yara
někdo - aiquen, námo
někdo, muž či žena - quén, pl. queni
nekonečnéobdobí - oialë
nelidi - Hravan, pl. Hravani
nelítostný - aica
neměnný - sanca, tulca
nemluvně - lapsë
nemoc - quámë, lívë, caila
nemocný - laiwa, caila, caimassëa
nenasytnost - milmë
nenávidět - yelta-, tev-
nenávist - yelma, tevë, tevië
nenávistný - sancë
nenechat dokončit - nuhta-
není - úyë
neodvratně určit - martya-
neohroženost - verië
neohrožený - verya
neochotný - avar, pl. avari
neotřesitelný - tulca
nepoctivý - raica
nepovolit - ava-, min.č. avanë
nepřátelský - cotya
nepřetržitě - voro
nepřevyprávitelné; to, co se nedá převyprávět - únyárima
nepřipouštět, znemožnit - stama-
nepřítel - cotumo
Neptun - Nénar
nerozštěpitelný - ilterenda
nerozumný - alasaila
nesčetný - únótima
neskrývajícínic - helda
nesmělý - caurëa
nesmrtelný - ilfirin
nesnadný - tarya
nespočetný - únótima
nespočitatelný - únótima
nespoutaný - verca, wilwa
nést - col-
néstse, plout - lutta-, lutu-
nestvůra - ulundo
netvor - ulundo, úvanimo
neúcta - yaiwë
neudělám - ávan
neúprosný, tvrdý - sincahonda
neurčitý - néca
neuspět - quel-
neustále - oialë, voro
neústupný - norna
nevěsta - indis
nevlídný - tarya
nevolník - mól
nevšímatsi - hehta-, min.č. hehtanë
nevyřknutelné; to, co se nemá říkat, vyprávět - avanyárima
nevyslovitelné; to, co nelze vyslovit - úquétima
nevyslovitelné; to, co se nemá vyslovovat - avaquétima
nevýslovný - úquétima
nezdravý - engwa
nezkažený - alahasta
nezničený - alahasta
nezohyzděný - alahasta
něžný - maxa, moica
ničit - hasta-
nikdo - úquen
nikdy - úlúmë*
nit - línë, lia
nitro, vnitřnímysl - órë
nízký, podlý - faica
nížina - nanda
noc - lómë, ló, mórë, hui
noclehárna - caimasan, pl. caimasambi
noha - telco
noha (spodní část, en. foot) - tál
nora - hróta
normální - sanya
nos - nengwë, mundo
nosit - col-
nosit (oblečení) - col-
nositel - colindo
nový - vinya, sinya
Nový rok, první den roku - yestarrë
novýživot - laito, laisi
nutit - mauya-
nutit - or- (impersonální)
nutkání - maurë
nutnost - hormë
nůž - sicil
nymfa - falmar, pl. falmari, falmarin, pl. falmarindi
nyní - sí, sin, sín
 
O
 
o - os* (náhradní předložka místo genitivu)
ó (zvolací, přikazovací částice) - a, á
oba - yúyo
obalovat - vaita-
obarvený, ušpiněný - púrëa
obdařený - mána, almárëa
obdařenost - almarë
obdivuhodný - vanima
obecnářeč - ilquesta
obecný podmět, předmět - quén, pl. queni
obejmout - vaita-
obchod, obchodování - mancalë
obchodovat - manca-
obíhat - pel-, hwinya-
objemný, rozsáhlý - úra
objetí - ranca**
objevit - tuv-
objímat - vaita-
obklíčit - hapa-
obklopit - vaita-
obklopovat - vaita-
obkroužený - lesta
oblak (tmavý, klesající) - lumbo, pl. lumbor
oblaky, mezinachovými - carnevaitë
oblast (ohraničená) - peler
oblast, region - ména
oblast, správní - ostar
oblázek - sar, pl. sardi
oblázky, štěrk - sarnië
oblečený - vaina
obličej - anta
obloha - hellë, fanyárë, telimbo
oblouček (část tengwy) - lúva
obmotat - vaita-
obnažený - helda
obnažit (se) - helta-*
obnovený - envinyanta
obnovit - envinyata-
obr - norsa
obr lidožrout - sarquindo, pl. sarquindi
obrácený - querna
obrátit (se) - ric-
obrátit (se), změnit - ahya-
obrazotvornost - nausë, intyalë
obrovský - úvëa, alta
obruba - rína
obsahovat - panda-
obskurita - mordo
obtížný - tarya
obtočit - vaita-
obvyklý - sany
obyčej - haimë
obyčejný - sanya
obydlí - farnë, mar
obyvatel - mardo
ocel - erë, eren, yaisa
očarování - lúcë
očarovat - luhta-
od - ho
od, z, ven z - konc. -llo
oddech - sérë
oddělit - cilta-
odehnat - auhorta-
odejít - auta-, min. čas vánë, vánië, avánië; hótul-
odejítpryč - oantë, min. čas slovesa auta-
oděný - vaina
odepřít - ava-, min.č. avanë
odér, aroma - holmë
odešlý - lendë
odešlý, zmizelý - vanwa
oděv - vaima
odhad - intya
odhadovat - intya-
odcházet - ettul-
odjet - vanya-, min.č. vannë
odkapávat - liptë-
odkrýt (se) - helta-*
odkud* - mallo
odmítnout - váquet-, avaquet-
odolat - termar-
odolnémísto - sarnë
odolný - voronwa, tulca
odplout - lút-
odpočinek - sérë, quildë
odpočinoutsi - quil-*, ser-
odpočívat - er-
odpor - yema
odpor, cítit z něčeho - feuya-
odporný - yelwa, saura, sancë
odporný, hanebný - faica
odpověď - nanquenië
odpustit - avanta-*
odpuzující - yelwa
odříznout, s cílem použít odříznutou část - hóciri-
odříznout, s cílem zbavit se odříznuté části - auciri-
odříznutý od světa - erda
odsoudit (kzáhubě) - martya-
odstup - haiyassë
odsunout stranou - hehta-, min.č. hehtanë
odtékat - cel-
odvaha - verië
odvaha ("síla srdce") - huorë
odvážit se - verya-
odvážný - verya, canya
odvolat - enyal-
odvržený - hecil, muž. hecilo, žen. hecilë
ohavný - yelwa, sancë
oheň - nárë
oheň - jako oheň - urúva
ohnivěrudý - culda, culina, narwa
ohnivý - nárëa*, uruitë, urúva
ohnivý (obarvě) - culda, culina
ohnoutse - loc-, cúna-, cauta-
ohnutý - cúna
ohrada - panda
ohrazovat - panda-
ochrana - varnassë
ochraňovat - varya-, varna-
ochutnat - tyav-
oko - hen, pl. hendi, 2 hendu
oko, nástraha - neuma
okolnost - ambarma
okouzlení - lúcë
okouzlit - luhta-
okraj - erumë, réna, rína
okurka - colosta
olověný - canuva
olovo - canu
olše - ulwë, uluswë
on - so, konc. -ro
ona - së, konc. -rë
onen, ten, tamten - tana
oni - konc. -lto, ve vyspělé quenijštině -ntë
oni - toi, te
oni; právěoni - entë
ono - ta
onoho den, v ten den - tárë
opačný - nuquerna
opakovat (se) - tatya-
opar - hísë, hísië
opatření - lesta
opásaný - lesta
opět - ata; předp. en-
opevnění, dům, vesnice či město obehnané zdí - opelë
oplakávat - nyéna-, naina-
oplocovat - panda-
opora - tulto
opotřebovat (se) - yerya-
opovážit se - verya-
opovržení - yaiwë
opovrženíhodný - faica
opravdový - anwa, sanda
opustit - hehta-, min.č. hehtanë; auta-, min. čas avánië, oantë, hótul-
opuštění (podst. jm) - hequa
opuštěný - hecil, muž. hecilo, žen. hecilë
oranžová - culuina
orel - sorno, soron, sornë, pl. sorni
Orion - Menelmacar
orosený - nítë
ořezat - rista-
osamělý - eressëa, erda
osamění - erë, eressë
osamocený - erda
osít - rer-, min.č. rendë
oslnivost - rillë, rildë
osm - tolto
osnova a útek (přímé a příčné nitě při tkaní) - lanat
ospalý - murmea, lorda
osoba - quén, pl. queni
osobní - véra
ostatek - estë
ostatní, ti - estë
osten - nassë, erca
ostrov - tol, pl. tolli
ostrý - maica, aica, laica
ostří, čepel - hyanda
ostýchavý - caurëa
osud - ambar, umbar, maranwë, manar, mandë
osud; kruh osudu - Máhanaxar (cizí slovo v Quenye, převzaté a adaptované z Valarin)
osudný - umbarwa
osudový - umbarta, marta
osvětlený - calina
osvětlit - calya-
osvětlovat - calya-
osvítit (bíle) - sil-
ošklivit si - yelta-, feuya-
oštěp - ehte, ecco
ošperkovat (se) - sinquita-
ošuntělý, starý (o věcech) - yerna
otáčet - pel-
otec - atar
otevřený - panta
otevřený, volný (o krajině) - latin, latina
otevřít - panta-
otočený - querna
otočit (se) - ric-
otrok - mól
otvor, díra - assa
ovce - máma
oves - polë
ovinout - vaita-, lia-
ovinout se - loc-
ovládaný - turúna
ovládat - tur-
ovládnutí - túrë
ovoce - yávë
ovoce podobné angreštu, s měkkou dužinou a mnoha semínky - melpo
ovoce podobné jablkům, s pevnou dužinou a mnoha semínky - marin
ovoce podobné třešním a švestkám, a pevnou dužinou a jednou peckou - pio
ovocnýstrom - marinnë, marindë
ovšem - tancavë
ozářit (bíle) - sil-
ozařovat - alca-
ozdobit (se; šperky) - sinquita-
označit - osteca-
označit, ukázat - tana-
ozvěna - nalla, láma, nallama
ozývatse - lamya-
ozývatse, vracet se ozvěnou - láma-
oženitse/vdát se - vesta-
oživit - envinyata-
ožít - cuy-, cui-
 
P
 
pád - talta, lantë, atalantië
padající - lantala
padat - lanta-, min.č. lantanë, talta-
padlý - atalantëa, talanta
padnout - atalta-, min.č. ataltanë, talat-
pahorek - coron, cumbë, tundo, nóla
pak - apa
pak, potom - ento, tárë
pak, tehdy - san
pálit - usta- (trans.)
pánněčeho - příp. -tar (předp. tar-)
pán, lord - her, heru
paní, lady - heri
panenství - vénë, venessë
panovat - vala-
paprseksvětla - alca
pár, sezdaný - veru
parketa - pano
parta - hostar
pařát - racca
pás - lesta
pasák - mavor, mavar
past - neuma
pastevec - mavor, mavar
pastýř - mavor, mavar
pastýřka - emerwen
pátek - menelya
pauza - lár
pavoučívlákno - lia
pavouk - liantë; úponek
pavučina
- ungwë, lína
paže - ranco, pl. ranqui
pec - urna
péct - masta-
peklo - fatanyu
peklo ("Železná věznice") - Angamando
pěna - fallë
pěna, sprška - winga
pěnící - falastala
pěnit - falasta-
perla - marilla
perleť - marilla
pero (psací) - tecil
pero, peří - quessë
pes - huo
pěst - quár, quárë
pěvec - lindo
pevnost - arta
pevnost, opevněné město - osto, os
pevný - norna, tunga, tanca, tulca, tarya
píchat - nasta-
píchnout - erca-
piknik - taran, tarambo
pilíř - tarma
pinie, borovice - hórë
písek - litsë
píseň - lindë, lírë
pískat* - sip-
písmeno - tengwa, pl. tengwar, sarat, pl. sarati
písmeno, znak - tehta, pl. tehtar
píšťala - simpa, simpina
pít - suc-
pití - suxë*
pití, pitka - yulmë
pitka - yulmë
plačící - niermë
plachý - caurëa
plachta (lodní) - tala
plakat - naina-
plamen - nárë
plamen (rudý) - rúnya
plamenný - uruitë
pláň - nanda
planina - nanda
planoucí - uruitë
planoucínachová - narwa
plášť - collo, vacco
plát - urya-
platan - mapalin
platan, cizí - mapalin varivoitë
platan, křídlatý - mapalin rámavoitë
platan, motýlový - mapalin wilwarinda
platan, rohatý - mapalin tarucca
platan, střapatý - mapalin fatsëvoitë
plátno - lannë
plavba - círa
plavitse - cir-, lút-
plavý - linda
plazivé rostliny - uilë
pláž - falassë
pleso - ringë, moilë
plést, tkát - lan-
pletivo, síť - rembë
plivat - puita-
plně - aqua
plnit (se) - quat-, bud. čas quantuva
plný - quanta
plný (čeho) - inqua, -inqua
plod, malá bobule - piuca
ploditovoce - yav-
plody - yávë
plochý - lára
plot - panda
plout - cir-, lút-, lutta-, lutu-
plynout - sirya-
plynout, plout - lutta-, lutu-
plynulý - pasta
po (časově) - apa, ep
po (místně) - téra
po, za, přes - pella
pobledlý - marya
pobřeží - falassë, hresta
pobřeží, břeh - hyapat
počáteční - yessëa
počátek - yessë
početný - úvëa
počítat - not-
pod - nu, (no)
pod - undu, předp. undu-, unu-
podstínem - unuhuinë
poddajný - maxa
podhlavník - nirwa
podíl - cirma
podlaha, vydlážděná - paca
podlaž - talan, pl. talani
podle, podél - téra
podlý - faica
podnět - suilë
podpěra - tulto
podpora - tulto
podrobitsi - lav-, min.č. lávë
podřízení,podřízenost - nurmë
podřízený - nurmëa
podstata - talma
poduška - quesset
podzim (brzký) - yávië
podzim (pozdní) - quellë
pohár - yulma
pohasnout - quel-
pohnout (něčím) - rúma-
pohrdání - yaiwë
pochva - vaimë
pojď/te - tula
pojetí (čeho) - nó, noa, pl. nówi
pojitse - nut-
pojmenovat - esta-
pokazit - hasta-
pokažený - hastaina
poklad - harma
poklad, hromada - foa
poklepat - tam-
poklid - sérë
poklonitse - caw-
pokoj - sambë, -san
pokoj, klid - sérë
pokořený - nucumna
pokožka - helma
pokračovat (v cestě) - lelya-, min. č. lendë
pokrm - apsa
pokroucený - hwarin
pokřik (vítězný) - yello
pokřivený - norna, hwarin
pokud - ai (en. if)
pokušení - mailë*
poletovat - hlapu-
polevit - lehta-
polévka - sulpa
políbit - miqu-*
poloviční - perya
polovina - pedrëa
položit (se) - caita-
polštář - quesset, nirwa*
pomáhat - resta-
pomeranč - culuma, culmarin
pomilováníhodný - írima
pomněnka - alfirin
pomoc - restalë
pomoci - resta-
pondělí - elenya
ponížený - nucumna
ponurý, temný - morë
popíchat - erca-
popíjet - salpa-
poprosit - iqua-
popsat - osteca-
popud - suil
poranění - arwë
poranit - harna-
porazit - undulav-
porodit - nosta-
porostlýstromy - aldarwa
poroučet - vala-
posel - tercáno
poskvrnit - vahta-
poskytnout - lav-
poslat (někoho někam) - menta-
poslatpro - tulta-
posledně, minule - yallumë, yalúmë
poslední - telda, tella, tyelima
poslední rok století - haranyë
poslední, předešlý, minulý - métima
poslouchat - lasta-
posměch - yaiwë
postel - caima
postrašit - ruhta-
posunkovářeč - hwermë
posunout - rúma-
posunout, změnit - ahya-
posuzovat - nam-
posvátnost - airë
posvátný - aina
posvětit - airita-
pošetilý - alasaila
pošpinit - vahta-
potkat - omenta-
poté, tenkrát - san
poté - apa
potok - nellë
potom - apa, tárë, san
potom, pak - ento
potom, tenkrát - san
potomek - indyo
potopa - ulundë
potřeba - maurë
potřísnit - vahta-
potulka - ránë
potulný - ránen
poupě - tuima
poušť - erumë
pouto - nútë
pouzdro - vaimë
pouze - erë, eressë
pověsit - linga-pověst - nyárë
povídat - quet-, min. č. quentëpovodeň - ulundë
povolat - yal-, tulta-
povolatzpět - enyal-
povolit - lehta-
povrch - palmë, palúrë
povyk - nyalmë, rambë, yalmë
povýšení - orosta
pozdraven/i, buď/te - aiya!
pozdravit - áya-
poznání - nólë
pozorovat, dívat se na - yéta-
pozorovat, hlídat - tir-
pozvednout - amorta-
požadavek - iquista
požadovat - iqua-
požehnanost - almarë
požehnaný - mána, aman, almárëa
pracovat, dřít se - móta-
práh - fenda
prach - asto
pralátka - erdë
pramen - ehtelë
pramenit - calpa-
prasklina - sanca
pravák - formaitë
pravdivý, pravý - anwa
právě, nyní, teď - sí, sin, sín
pravidelný - pasta
pravidlo - axan, sanyë
pravý (strana) - forya
pravý, skutečný - anwa
prázdný - lusta, cumna, unqua
prázdný, dutý - ronta, otwa
princ - cunde
princezna - aranel
prkno - pano
pro - ten, an
probouzejícíse - cuivëa
probudit (se) - coita-
probudit se k životu - cuy-
probuzení - cuivië
procitající - cuivëa
procitnout - coita-
procitnutí - cuivië
prodloužení - tailë
prodloužený - taina
prodloužit, zvětšit - tai-, tay-
prohlášení - canwa
prohnaný - ruscuitë
prohnilý, odporný - saura
projevit (úctu ap.) - tana-
prokletý - marta
prolhaný- fúrima*
pronásledovat - roita-
pronásledovanýosudem - marta
pronikavý - maica, laica
propadlý smrti - marta
propast - undumë (temná, hluboká), cilya
propíchnout - erca-
propustit - fainu-
prosba - iquista
prosím - iquista
prosinec - Ringarë
prosit - iqua-
prospěch, dobro - alma
prospívající - alya
prospívat - ala-
prostřední - endya, enya
protáhnout (se) - palu-, palya-
protože - an, ten
proud - celumë
proudit - ulya-, sirya-
proudit, svižně - celu-
provázek - lia
prozíravě - apacenyë
prozíravost - apacen